Далеко ли от Нуменора до Атлантиды?

Имею честь представить наше с сестрёнкой Кэт совместное творчество по мотивам сериала "Звёздные врата: Атлантис", частично - Дж.Р.Р.Толкиена и наших собственных видений - кое-что из жизни наших друзей из альтернативного мира и 23 века - в мире, представленном в "Атлантисе" - в рамках теории альтернативных миров: так сказать, другая версия событий (определённо более оптимистическая).

Глава 1.

— Не понимаю, зачем вы вообще позвали их на помощь? Ладно бы слайдеры, но эти...- МакКей заметно нервничал.

— ... эти провели нас к джамперу так, что никто этого не заметил, и телепортировали прямо из шайенского комплекса на Новый Атос. Ты, Родни, пока ещё до такого не додумался.

— Не спорю, эти ребята — Алекс и Руслан — довольно умны... но зачем они здесь?

— Они обещали отвлечь репликаторов и попытаться вывезти О'Нилла и Вулси, пока мы реализуем наш план.

— И всё-таки я бы на них не полагался. Особенно на неё, — Родни кивнул в сторону сестры Елены, о чём-то негромко беседовавшей с Элизабет. — Вы знаете, что она мне сказала, когда я вводил их в курс дела? "Значит, он вас спас — и вы выкинули его в космос"!

— Тише, не забывай, что у неё тонкий слух.

Родни проигнорировал столь разумное замечание Шеппарда.

— А вы слышали, как они меня называют?! - продолжал возмущаться гений «Атлантиса». - Мередит Родневич!

— Это они так выражают своё почтение, — примирительно объяснила Тейла. — Меня они тоже Тейлой Торреновной зовут — я же не обижаюсь.

— И всё-таки я не понимаю, зачем они оставили её у нас в джампере?

— Ты же прекрасно знаешь, что она нужна для телепатической связи с другими дунаданами.

— Шеппард, — вмешалась Элизабет. — Вы нашли его?

— Да, вот он — там, где мы его бросили.

***

— Эй, это ты, что ли, воевода Джек О'Нилл?

Ответом незнакомцу стал выстрел.

— Это репликатор?

— А Вы как думаете, Вулси? Видите, пули не причинили ему вреда!

— Ну, ты, воевода, уж совсем! — произнёс вдруг предполагаемый репликатор на чистейшем русском языке и тут же снова перешёл на английский. — Не зря меня Владычица цветочек-то взять заставила.

— Какой цветочек?

— Да защитный — чтоб пули отскакивали.

— Индивидуальный щит Древних?

— Нет... скорее — щит сидов.

— О'Нилл, как вы думаете, репликаторы могут знать русский язык?

— Сопромат вашу технологию — чего заладили: репликатор, репликатор! Да будь я репликатором — я б вас уже порешил!

— А кто вы, в таком случае?

— Брат Александр Тар-Феанор, Владыка Возрождённого Нуменора. Ваши нас к вам на выручку прислали.

— Ваши "наши" и наши — это точно одно и то же??

— Знамо дело — Джон Шеппард, Элизабет Вейр...

— Значит, они говорили о вас...

— А то о ком же!

— И они не придумали ничего лучше, как привести сюда русских!

— Кого нашли — тех и привели! Ежели тебе с репликаторами поручкаться любо — воля твоя, воевода, да только я кметю] твоему обещал, что тебя отсюда выведу — и выведу!

— Может, стоит им поверить? — вмешался Вулси.

— Да уж придётся! Пошли к леталке — Сестра Ксения, Владычица там ждёт...

— И конечно, репликаторы вот так просто позволят нам прогуливаться по городу?

— Репликаторам сейчас не до вас — они за Николкой бегают.

— Каким Николкой?

— А таким! Он им тут весёлую жизнь устроил, так что никому мало не покажется — а теперь в салочки играет! Половина за ним бегает, другая половина — чинит то, что он попинал да на чём повисел...

– Если я не ошибаюсь, вашего Николку уже давно либо просканировали, либо порешили, – сдержанно заметил О'Нилл.

– Многие бы хотели, да вот до сих пор его никто не мог догнать. Ну, пошли, что ли! Если и нарвёмся — так Галина Афанасьевна им глаза отведёт.

— Ещё одна русская?

— Ну да, ведьма наша. Ни разу ещё не подводила.

Из темноты выступил светловолосый человек интеллигентного вида.

– Я вижу, Владыка, ты нашёл их?

— Да, нашёл, только вот не доходит до них... давай, брат Руслан, ты одного за шкирку, я — другого.

— Нет-нет, не надо! — поспешно произнёс Вулси. — Мы идём с вами.

Вулси и генерал скоро убедились в правоте своего спутника — репликаторы попались им навстречу только раз — и прошли мимо, как будто не видя их.

— Ведьма она или не ведьма — сработано неплохо, — заметил Джек. — Нам бы такую ведьму.

***

— Отойдите от него немедленно! — рявкнул Шеппард на Хранительницу, сразу же принявшуюся растирать руки неподвижно лежавшего репликатора.

— Но он же весь замёрз...

— Он и нужен нам слегка "замороженным", — начал объяснять Родни. — Если очнётся раньше времени — всех тут поубивает.

— Не убил же он вас в Асурасе.

— Да, но с тех пор ему поменяли программу.

— Вы всё-таки отойдите от него, — посоветовала Тейла. — Он действительно может быть опасен.

Елена нехотя подчинилась — но всё же сняла с себя плащ и прикрыла им Ниама.

— Несчастный... Оберот отнял у него даже душу...

— Не знаю, есть ли душа у человека, но у репликаторов её точно нет, — заметил Родни, набирая что-то на планшете.

— Без души они бы такими не были... они — как гномы.

— На кого они меньше всего похожи, так это на гномов, - на миг отвлекшись от планшетки, гений кинул недоуменный взгляд на русскую женщину.

— Как гномы, — повторила Елена, — Аулэ сотворил их без ведома Илуватара — как Древние сотворили репликаторов, и потому душу дать не мог, но Творец сам дал им душу... душу поменять нельзя. Её можно подавить, переломать — но не поменять!

Впрочем, Елену уже никто не слушал. И хоть никто кроме Родни не высказывал вслух своё сомнение в адрес так называемых нуменорцев, вместе с командой неожиданно вызвавшихся отправиться в захваченный репликаторами Атлантис, но, видимо, сомнение было у всех — и немалое. Так что атлантийцы, подобрав груз, спешили в город — выручать Вулси и О'Нилла, пока репликаторы не успели их схватить и просканировать...

(продолжение следует)