Без заголовка 2628

Это цитата сообщения derzkaia Оригинальное сообщениеYou have to read this it is absolutely beautiful...... Прочтите это, потому что это прекрасно
Each year he sent her roses, Каждый год он посылал ей розы
and the note would always say, И записку, в которой было одно и то же,
I love you even more this year, В этом году я люблю тебя больше,
than last year on this day. Чем год назад.
My love for you will always grow, Моя любовь к тебе будет расти
with every passing year." С каждым годом.

She knew this was the last time Она знала, что это было в последний раз
that the roses would appear.
She thought, he ordered roses Она подумала, что он заказал розы
in advance before this day. Заранее до этого дня.
Her loving husband did not know, Ее любимый муж не знал,
that he would pass away. Что он уйдет.

He always liked to do things early, Ему всегда нравилось делать все заранее
way before the time.
Then, if he got too busy, Даже если он был очень занят,
everything would work out fine. Он успевал все.

She trimmed the stems and Она подрезала стебли
placed them in a very special vase. И ставила их в специальную вазу.
Then, sat the vase beside Потом она ставила вазу
the portrait of his smiling face. За его фотографией, где он улыбался.

She would sit for hours, Она сидела часами
In her husband's favorite chair. В любимом кресле мужа.
While staring at his picture, Смотрела на фотографию
and the roses sitting there. И на розы.

A year went by, and it was Прошел год. Его можно было посчитать
to live without her mate. За пять лет без него.
With loneliness and solitude, Одиночество и уединение.
that had become her fate. Это ее судьба.

Then, the very hour,
The doorbell rang, and there Однажды в дверь позвонили.
were roses sitting by her door. Там стояли розы.

She brought the roses in, Она взяла их,
and then just looked at them in shock. И долго на них смотрела как в оцепенении.
Then, went to get the telephone, Потом она подошла к телефону
to call the florist shop. Чтобы позвонить в цветочный магазин.

The owner answered, and she asked him, Она спросила хозяина цветочного магазина
if he would explain, Why would someone would Чтобы он объяснил, зачем кому-то
do this to her, causing her such pain? Делать это, ведь это приносит боль.

"I know your husband passed away, «Я знаю, что Вашего мужа нет
more than a year ago," Уже больше года»,
The owner said, сказал хозяин цветочного магазина.
"I knew you'd call, and you would want to know. «Я знал, что Вы позвоните.
The flowers you received today, Цветы, что Вы получили сегодня,
were paid for in advance. Были оплачены заранее.
Your husband always planned ahead, Ваш муж всегда планировал заранее,
he left nothing to chance. Его нет, а ничего не изменилось.
There is a standing order, Это был его заказ,
that I have on file down here,
And he has paid, well in advance, И он заплатил заранее.
you'll get them every year. Вы будете получать цветы каждый год.

There also is another thing, Есть еще одно,
that I think you should know, О чем Вы должны знать.
He wrote a special little card...he did this years ago. Он написал специальную маленькую записку год назад.

Then, should ever I find out that he's no longer here, Я нашел ее после того, как он ушел

that's the card that should be sent to you Эту карточку Вы должны получать
the following year." Каждый год.

She thanked him and hung up the phone, her tears Она поблагодарила хозяина цветочного магазина

now flowing hard. и со слезами на глазах положила трубку.

Her fingers shaking, Ее пальцы дрожали.
as she slowly reached to get the card. Она медленно открыла карточку.

Inside the card, she saw that he had written her Она прочитала.

a note.
Then, as she stared in total silence, И долго еще стояла в полной тишине.
this is what he wrote... Вот что в ней было написано...

"Hello my love, I know it's been a year «Здравствуй, моя любовь. Я знаю, что прошел год
since I've been gone. С тех пор как меня нет.
I hope it hasn't been too hard for you to overcome. Я надеюсь, что ты смогла это пережить.
I know it must be lonely, Я знаю, что ты сейчас одинока,
and the pain is very real. И боль не дает покоя.

Or if it was the other way,
I know how I would feel.
The love we shared made everything Любовь сделала нашу жизнь прекрасной.
so beautiful in life.
I loved you more than words can say, Я любил тебя больше, чем мог выразить словами
you were the perfect wife. Ты была прекрасной женой для меня.
You were my friend and lover, Ты была мне другом и любовницей,
you fulfilled my every need. Ты знала в чем я нуждаюсь.
I know it's only been a year, Я знаю что это было всего год,
but please try not to grieve. Но прошу тебя: не печалься.

I want you to be happy, Я хочу, чтобы ты была счастлива,
even when you shed your tears. Даже когда плачешь.
That is why the roses will be sent to you for years. Вот почему я посылаю тебе эти розы.
When you get these roses, Когда ты будешь их получать,
think of all the happiness that we had together, Подумай о тех счастливых днях,

and how both of us were blessed. что мы провели вместе, и как нам было хорошо.

I have always loved you and Я всегда любил тебя.
I know I always will. И буду любить.
But, my love, you must go on, Но, любовь моя, ты должна уйти.
you have some living still. Ты должна жить дальше.

Please...try to find happiness, Пожалуйста... попытайся найти счастье.
while living out your days.
I know it is not easy, Я знаю, это нелегко.
but I hope you find some ways. Но я надеюсь, что так будет.

The roses will come every year, Ты будешь получать розы каждый год
and they will only stop, До тех пор,
When your door's not answered, Пока твоя дверь будет открыта для них.
when the florist stops to knock.
He will come five times that day, Цветочник будет приходить пять раз в тот день
in case you have gone out. На случай если тебя не будет.
But after his last visit, Но после последнего визита
he will know without a doubt! Он больше не вернется.
To take the roses to the place, Он оставит их там,
where I've instructed him Где я ему указал.
and place the roses where we are,
together once again. Последний раз.

Sometimes in life, you find a special friend; Однажды в жизни ты находишь близкого друга,
Someone who changes your life Кто меняет твою жизнь
just by being part of it. И становится ее частью.
Someone who makes you laugh Кто заставляет тебя смеяться так,
until you can't stop; Что ты не можешь остановиться.
Someone who makes you believe Кто заставляет тебя поверить,
that there really is good in the world. Что в жизни есть хорошее,
Someone who convinces you Кто убеждает тебя, что дверь открыта,
that there really is an unlocked door Надо только уметь ждать -
just waiting for you to open it. И она откроется.