Romeo & Juliet

В колонках играет - Маракулин - Там, где нет тебя
 (329x448, 30Kb)
Настроение сейчас - хмурое

Самое сложное, но при этом и самое легкое классическое произведение. История любви, которую каждый может принять и воспринять. Но при этом не каждый может понять ее глубину. Все знают фабулу, ведь так? Ничего сложного ведь. Любовь двоих. История, что из весны в весну, из сердца в сердце переходит каждый год. И заносится в летописи наших печалей.
Опять заговорил как Гренгуар, видите? Просто меня невозможно переклинило на Нотр. Наверное, дело в том, что скоро как раз год как мне удалось посмотреть Нотр «в живую». А может это просто весна..
Ну вот, печальная повесть о двух влюбленных, что не могли соединить своих рук, из за кровной вражды родителей. Ах, сколько произведений искусства создавалось на основе этой истории. А как сладко с детских лет ласкает мальчишеское ухо сочетание «Кровная месть». Да, у вашего покорного слуги, приступ сердцебиения вызывало именно это сочетание. А не пылкие признания да всем известная сцена на балконе.
И есть еще одно произведение на его основе. Мюзикл. Давнишний. Времен Нотра почти что. Но всегда я почему то воротил от него нос. Вот дурак то! Нет, правда, дурак. Бейте меня по моей невыбритой тонзуре. Наконец, сподобился посмотреть.. Замечательно! Просто браво!..
Да, я говорю о русском мюзикле. Французский оригинал мне тихо нравился уже давно. В особенности одна ария. Но.. как-то нравился он мне тихо. Поэтому русский я предпочитал просто игнорировать. Даже когда.. да.. я правда дурак! Башкой об стену. Об стену. Об стену. Об подоконник. Просто и эта постановка была в Новгороде в том году. За бешаные деньги, куда дороже Нотра. Потому что Нотро-то облегченный, специально гастрольный. А Ромео и Джульетта – полный.. Хотя может и фиг с ним. Я не знаю, в каком составе он был. А тут от состава многое зависит. В принципе, как и в Нотре.
А в самом мюзикле особенно прекрасно сочетания текста и арий. Если в Нотре вовсе нет речитативов – то есть это чисто музыка, чисто арии. То тут они встречаются довольно часто. И помогают лучше воспринимать историю. Хотя история то куда более известная, чем Нотр. Необычная трактовка образа Бенволио от Александра Постоленко особенно понравилась. Казалось бы, совершенно безобидный сородич Ромео. Не приметный ничем, казалось бы. В пьесе его обычно не замечаешь вовсе. Так, эпизодический персонаж. Но не тут! Тут именно замечаешь, как он тоже страдает. По-тихому, по-своему. Что весна, каждый ищет любовь « И лишь Бенволио никому не нужен». Хотя конечно он один из «шальных удачи детей». Поэтому долго предаваться мечтаниям и лирике вовсе не намерен. Но трактовка замечательная! Постоленко восхитительно играет, хотя на этот раз ему досталась не заглавная роль. Ведь в Нотре нет роли ответственней и заметней, чем Гренгуар. Связующее звено всего мюзикла. И рассказчик, и герой одновременно. А тут всего лишь эпизодический мальчик. Но и он важен, благодаря талантливой игре.
Ну, а главным сокровищем мюзикла, на мой взгляд, является ария «Отец и дочь». Мне она очень нравилась еще в оригинале. Мог подолгу сидеть и мурлыкать ее мотив. И слушать очень по многу раз еще во время пользования кассетным магнитофоном. А тут она еще лучше.. В исполнении Александра Маракулина, отца Джульетты (Фролло в Нотре). Такие задушевные слова. И кто бы мог подумать, что отец так страдает!.. Что, отдавая дочь в руки другого человека, расставаясь с ней он может испытывать такую боль. Опять-таки новая трактовка образа. Потому что этот человек по пьесе мне казался жестоким самодуром. Которому лишь бы выдать свою дочь замуж. Как оказалось – все не так просто и мне еще предстоит над ним раздумывать.

 (336x349, 18Kb)